Opções de ações traduzidas em francês
→ Levamos um pequeno estoque de bebidas alcoólicas conosco.
→ com o melhor de minha capacidade com meu pequeno estoque de conhecimento.
→ grande estoque da cidade de antigos moinhos e armazéns.
Isso exigiu a destruição de estoques de armas existentes. Cela exige a destruição das existências de armas.
Eles venderam uma semana de ações em um único dia. O estoque deve ser vendido em estoque.
em estoque en stock, en magasin.
fora de estoque
→ Você não pode comprá-lo porque está fora de estoque.
fazer um balanço (fig) faire le point.
para fazer um balanço de sth [+ situação] faire le point sur qch.
→ As comissões tiveram a oportunidade de fazer um balanço da situação.
ações e ações valeurs mobilières, titres.
ações do governo fonds públicos.
caldo de galinha du bouillon de volaille.
→ O javali logo melhorou nosso estoque.
→ Eles eram de estoque europeu.
[resposta, resposta, desculpa, expressão] tout (e) fait (e)
estoque frase clichê m.
Você armazena fogões de acampamento? Vous vendez des réchauds de camping?
→ Eles não estocaram, então eu tive que pedir.
bem abastecido approvisionné bien (e)
→ A equipe lá é útil e é sempre bem abastecido.
n animaux mpl élevés en vue de la reproducción.
n (obrigação emitida pelo governo) f d'État.
(= investimento seguro) valeur de père de famille.
ser o chacota do sb être la risée de qn.
Ele era o motivo de chacota da turma. A primeira é a costa da classe.
Nós nos arriscamos a ser motivo de chacota do mundo desenvolvido. Nous risquions de devenir la risée de monde développé.
para se tornar um risonho devenir objeto de risée.
→ A Grã-Bretanha tornou-se uma chacota completa nos círculos esportivos internacionais.
→ macieiras mantidas baixas por enxerto em porta-enxerto anão.
→ A Sra. Enxertou grevilleas em porta-enxertos de carvalho sedoso para melhorar suas chances de sobrevivência.
para estocar com sth, para estocar sth s'approvisionner en qch.
→ Abasteça-se com mantimentos e alimentos enlatados.
[corrida, corrida] de stock-cars.
→ Ele atuou como grande marechal de uma corrida de stock car.
n [+ comediante, escritor, político] fonds m de commerce.
É o seu stock-in-trade. C'est filho gosta de comércio.
n stock option f, opção f d'achat d'actions.
ficar imóvel ainda imóvel.
→ Ele ficou parado imóvel, com o sol tropical batendo em seu crânio, e observou incessantemente a subida e descida do navio.
para permanecer imóvel ainda mais imóvel parfaitement.
→ os esforços de um grupo de pessoas para permanecer em estoque por uma hora inteira.
estoque v. estoque do aprovador n. estoque ; ações estoque de peixes n. dieta de estoque fumet de poisson n. alimentação d entretien dead stock n. 1) invendu, 2) estoque obsoleto fora de estoque adj. pas en réserve índices de ações npl. índices boursiers fazem um balanço de vt. vacina examinadora de estoque n. estoque à falência padrão de vacinas n. artigos de saisie stock solution n. solução mère stock standard n. solução mère stock rotation n. rotatividade do plano de opção de ações n. plano de estoque-opções stock standard solution n. solution étalon mère Contrato de Compra de Ações n. contrat d & achat / vente d & # 39; ações; contrat de vente d & # 39; ações; contrat de vente de stock.
Índice alfabético.
Bem-vindo ao dicionário Collins Inglês-Francês. Digite a palavra que você procura na caixa de pesquisa acima. Os resultados incluirão palavras e frases do dicionário geral, bem como entradas do dicionário colaborativo.
Opções de ações traduzidas em francês
→ Levamos um pequeno estoque de bebidas alcoólicas conosco.
→ com o melhor de minha capacidade com meu pequeno estoque de conhecimento.
→ grande estoque da cidade de antigos moinhos e armazéns.
Isso exigiu a destruição de estoques de armas existentes. Cela exige a destruição das existências de armas.
Eles venderam uma semana de ações em um único dia. O estoque deve ser vendido em estoque.
em estoque en stock, en magasin.
fora de estoque
→ Você não pode comprá-lo porque está fora de estoque.
fazer um balanço (fig) faire le point.
para fazer um balanço de sth [+ situação] faire le point sur qch.
→ As comissões tiveram a oportunidade de fazer um balanço da situação.
ações e ações valeurs mobilières, titres.
ações do governo fonds públicos.
caldo de galinha du bouillon de volaille.
→ O javali logo melhorou nosso estoque.
→ Eles eram de estoque europeu.
[resposta, resposta, desculpa, expressão] tout (e) fait (e)
estoque frase clichê m.
Você armazena fogões de acampamento? Vous vendez des réchauds de camping?
→ Eles não estocaram, então eu tive que pedir.
bem abastecido approvisionné bien (e)
→ A equipe lá é útil e é sempre bem abastecido.
n animaux mpl élevés en vue de la reproducción.
n (obrigação emitida pelo governo) f d'État.
(= investimento seguro) valeur de père de famille.
ser o chacota do sb être la risée de qn.
Ele era o motivo de chacota da turma. A primeira é a costa da classe.
Nós nos arriscamos a ser motivo de chacota do mundo desenvolvido. Nous risquions de devenir la risée de monde développé.
para se tornar um risonho devenir objeto de risée.
→ A Grã-Bretanha tornou-se uma chacota completa nos círculos esportivos internacionais.
→ macieiras mantidas baixas por enxerto em porta-enxerto anão.
→ A Sra. Enxertou grevilleas em porta-enxertos de carvalho sedoso para melhorar suas chances de sobrevivência.
para estocar com sth, para estocar sth s'approvisionner en qch.
→ Abasteça-se com mantimentos e alimentos enlatados.
[corrida, corrida] de stock-cars.
→ Ele atuou como grande marechal de uma corrida de stock car.
n [+ comediante, escritor, político] fonds m de commerce.
É o seu stock-in-trade. C'est filho gosta de comércio.
n stock option f, opção f d'achat d'actions.
ficar imóvel ainda imóvel.
→ Ele ficou parado imóvel, com o sol tropical batendo em seu crânio, e observou incessantemente a subida e descida do navio.
para permanecer imóvel ainda mais imóvel parfaitement.
→ os esforços de um grupo de pessoas para permanecer em estoque por uma hora inteira.
estoque v. estoque do aprovador n. estoque ; ações estoque de peixes n. dieta de estoque fumet de poisson n. alimentação d entretien dead stock n. 1) invendu, 2) estoque obsoleto fora de estoque adj. pas en réserve índices de ações npl. índices boursiers fazem um balanço de vt. vacina examinadora de estoque n. estoque à falência padrão de vacinas n. artigos de saisie stock solution n. solução mère stock standard n. solução mère stock rotation n. rotatividade do plano de opção de ações n. plano de estoque-opções stock standard solution n. solution étalon mère Contrato de Compra de Ações n. contrat d & achat / vente d & # 39; ações; contrat de vente d & # 39; ações; contrat de vente de stock.
Índice alfabético.
Bem-vindo ao dicionário Collins Inglês-Francês. Digite a palavra que você procura na caixa de pesquisa acima. Os resultados incluirão palavras e frases do dicionário geral, bem como entradas do dicionário colaborativo.
Você procurou por: â € ¢ options des langues (Francês - Inglês)
Tradução de computador.
Tentando aprender como traduzir dos exemplos de tradução humana.
ângulos opções de langues.
Contribuições humanas
De tradutores profissionais, empresas, páginas da Web e repositórios de tradução disponíveis gratuitamente.
CERTIFICADO EUROPEU DE APLICAÇÃO EM LÍNGUAS MODERNAS.
Última atualização: 2014-02-06.
Freqüência de Uso: 1.
Última atualização: 2014-02-06.
Freqüência de Uso: 1.
Opções des Vues.
Última atualização: 2011-10-23.
Freqüência de Uso: 1.
gestion des langues.
Última Atualização: 2012-12-12.
Freqüência de Uso: 1.
Opções de apresentação.
Última atualização: 2017-03-15.
Assunto: Ciência da Computação.
Freqüência de Uso: 1.
Opções de diagramas.
Última atualização: 2017-02-03.
Assunto: Ciência da Computação.
Freqüência de Uso: 1.
Vitalité des langues.
Última atualização: 2016-11-30.
Freqüência de Uso: 1.
Connaissance des langues.
Última atualização: 2016-09-30.
Freqüência de Uso: 1.
Étude des langues.
Aprendizagem de idiomas.
Última atualização: 2016-09-30.
Freqüência de Uso: 1.
Enseignement des langues.
Última atualização: 2016-09-30.
Freqüência de Uso: 6.
Connaissance des langues.
Conhecimento de línguas.
Última atualização: 2016-09-30.
Freqüência de Uso: 1.
des langues officielles.
Campanha de Idiomas Oficiais.
Última atualização: 2015-05-14.
Freqüência de Uso: 1.
Emploi des langues.
Uso de idiomas.
Última atualização: 2014-11-21.
Assunto: Ciências Sociais.
Freqüência de Uso: 1.
Utilização des langues.
Uso de idiomas.
Última atualização: 2014-11-21.
Assunto: Ciências Sociais.
Freqüência de Uso: 1.
Uso des langues.
Uso de idiomas.
Última atualização: 2014-11-21.
Assunto: Ciências Sociais.
Freqüência de Uso: 1.
emploi des langues.
Última atualização: 2014-11-14.
Freqüência de Uso: 5.
Opções de fichiers.
Última atualização: 2014-08-20.
Freqüência de Uso: 1.
Opções de mensagens.
Última atualização: 2014-08-20.
Freqüência de Uso: 1.
Opções de éticas.
Última atualização: 2014-08-20.
Freqüência de Uso: 1.
Utilização des langues.
Última atualização: 2014-08-20.
Freqüência de Uso: 1.
Pesquise frases traduzidas por humanos.
Créditos - As traduções por computador são fornecidas por uma combinação de nosso tradutor de estatística, Google, Microsoft, Systran e Worldlingo.
Opções de tradução de idiomas no SharePoint 2010.
Muitas organizações estão interessadas em usar o SharePoint 2010 para seus recursos avançados de gerenciamento de conteúdo. Independentemente de o SharePoint ser usado para uma intranet ou para um site da Internet voltado para o público, um tópico que geralmente aparece é como o SharePoint 2010 lida com vários idiomas e traduções.
Existem algumas opções quando se trata de traduzir um site do SharePoint e, dependendo dos seus requisitos, uma ou mais combinações das soluções a seguir podem atender às suas necessidades.
A primeira é a interface de usuário multilíngüe (ou MUI). Essa opção depende dos pacotes de idiomas a serem instalados no servidor do SharePoint. Eles permitem que você defina, por site, quais idiomas adicionais a interface do SharePoint pode ser traduzida.
A chave para lembrar é que o MUI não traduz todo o conteúdo em um site do SharePoint; em vez disso, ele só traduzirá menus do SharePoint, texto fixo (como a mensagem de boas-vindas) e alguns cabeçalhos de coluna. A tradução manual de colunas de listas e navegação é possível, mas o texto do corpo não será traduzido para você.
O uso do MUI também permite criar sites em um idioma diferente do idioma padrão configurado para o SharePoint. Novamente, apenas as páginas de menus e configurações do SharePoint serão traduzidas. Traduzir o corpo da página ainda depende de você.
A segunda opção a considerar se você estiver procurando criar várias versões de um site em idiomas diferentes é Variações. Isso é semelhante ao MUI, mas com as Variações ativadas, o SharePoint criará automaticamente uma variação do site em paralelo. Por exemplo, se o site de origem for o inglês e você quiser fornecer uma versão em francês e espanhol, o SharePoint criará duas versões alternativas do site à medida que você cria a estrutura do site em inglês nos URLs que você especificar ao definir Variações
Como é o caso do MUI, o SharePoint só pode levá-lo até agora. Por tudo o que pode fazer, não é um linguista, por isso não pode traduzir qualquer conteúdo criado no site de origem. Você precisará recriar o conteúdo do site de origem em seus sites de variação.
A opção final a considerar ao criar um site multilíngue é a assistência de uma ferramenta de tradução automática. Muitas organizações optam pela tradução assistida por computador se traduzir tudo manualmente simplesmente não é uma opção. O Bing Translator da Microsoft e o Google Tradutor são duas opções gratuitas a serem consideradas. O site do SharePoint é executado por meio de um mecanismo de conversão e renderizado novamente no idioma selecionado. Ambas as opções também oferecem widgets que podem ser adicionados a um site do SharePoint com facilidade para ajudar usuários multilíngues.
Opções de ações francesas e prêmios de ações gratuitos: 2017 requisitos de relatórios.
Veja alertas fiscais por.
Sumário executivo.
Atualmente, quaisquer ações francas qualificadas e livres ou opções de ações qualificadas concedidas ou exercidas / exercidas durante um ano fiscal estão sujeitas a exigências específicas de relatórios mensais ou anuais. Quaisquer transações ocorridas durante o ano fiscal de 2017 devem ser relatadas durante 2017 ou até 1º de março de 2018. Essas regulamentações aplicam-se a organizações francesas e a organizações estrangeiras com participantes do plano de ações qualificado da França.
Embora não haja mudanças significativas no processo, este alerta resume os requisitos aplicáveis às transações que ocorrem durante 2017.
Pontos chave.
Os requisitos de relatório para o ano fiscal de 2017 são detalhados abaixo:
Relato de outorga de opções de ações e prêmios de ações livres (outorga de direitos)
As opções de compra de ações concedidas e as ações gratuitas concedidas durante 2017 devem ser informadas no DSN, que, em princípio, é arquivado mensalmente.
Relato do exercício de opções de ações.
Relatórios de DSN: - A empresa que concede as opções de ações (ou o empregador francês, se diferente), deve relatar os detalhes das opções de ações exercidas em 2017 no DSN, que é arquivado mensalmente. As empresas que não conseguiram cumprir os relatórios mensais de notificação de status de entrega devem garantir a apresentação até o final do ano.
Para as opções de ações outorgadas desde 28 de setembro de 2012, os empregadores são obrigados a informar às autoridades fiscais sociais o número e o valor das ações entregues. Esse relato é um requisito para se beneficiar da isenção das contribuições padrão da previdência social sobre o ganho de exercício.
Declaração individual - Para cada beneficiário, uma declaração de exercício individual detalhando as opções de ações exercidas durante 2017 deve ser preparada pelo empregador e enviada ao beneficiário até 1º de março de 2018.
Para opções de ações concedidas antes de 28 de setembro de 2012, uma declaração individual também deve ser apresentada se as ações forem vendidas antes do quarto aniversário da concessão ou se uma troca de ações ocorrer como resultado de uma transação intermediária realizada em conformidade com a lei francesa.
Relatório de aquisição de ações gratuitas (atribuição gratuita de ações)
Relatórios de DSN - A empresa que concede as ações gratuitas (ou o empregador francês, se diferente), deve relatar os detalhes das ações gratuitas adquiridas (ou seja, as ações entregues) em 2017 na DSN, que são arquivadas mensalmente. As empresas que não conseguiram cumprir os relatórios mensais de notificação de status de entrega devem garantir a apresentação até o final do ano.
Os empregadores são obrigados a relatar o número e valor das ações adquiridas para as autoridades fiscais sociais. Este é também um requisito para que o ganho de aquisição seja isento das contribuições francesas de seguridade social padrão.
Declaração individual - Para cada beneficiário, uma declaração de entrega individual detalhando as ações entregues durante 2017 também deve ser preparada pelo empregador e enviada ao beneficiário até 1 de março de 2018. Uma declaração individual também deve ser apresentada se as ações forem vendidas antes da data de vencimento. fim do período de detenção obrigatório de dois anos ou se ocorrer uma troca de ações como resultado de uma transação intermediária realizada em conformidade com a lei francesa.
Parte proveniente da França de opções de ações e ganhos de ações livres.
A parte proveniente da França de qualquer ganho proveniente do exercício das opções e da aquisição de ações gratuitas deve ser relatada na DSN, bem como na declaração individual.
Esta exigência de relatório é usada pelas autoridades fiscais francesas para controlar os ganhos reportados pelos beneficiários. Ele também é usado para determinar a base tributável da retenção do imposto de renda, se houver, que terá que ser realizada por corretores mediante a venda de ações por beneficiários que não sejam residentes fiscais franceses.
Próximos passos.
Os empregadores com empregados que receberam opções de ações ou ações gratuitas, ou que tiveram opções de ações ou ações livres que tenham exercido ou adquirido durante 2017 devem estar cientes de seus respectivos requisitos. Devem assegurar que as obrigações mensais de relato de notificações de recebíveis tenham sido cumpridas ou tomem as medidas necessárias para garantir um relatório de final de ano e devem assegurar que as declarações individuais sejam preparadas e fornecidas aos funcionários até 1º de março de 2018.
EYG no. 06969-173Gbl.
Para obter informações adicionais com relação a este alerta, entre em contato com o seguinte:
→ Levamos um pequeno estoque de bebidas alcoólicas conosco.
→ com o melhor de minha capacidade com meu pequeno estoque de conhecimento.
→ grande estoque da cidade de antigos moinhos e armazéns.
Isso exigiu a destruição de estoques de armas existentes. Cela exige a destruição das existências de armas.
Eles venderam uma semana de ações em um único dia. O estoque deve ser vendido em estoque.
em estoque en stock, en magasin.
fora de estoque
→ Você não pode comprá-lo porque está fora de estoque.
fazer um balanço (fig) faire le point.
para fazer um balanço de sth [+ situação] faire le point sur qch.
→ As comissões tiveram a oportunidade de fazer um balanço da situação.
ações e ações valeurs mobilières, titres.
ações do governo fonds públicos.
caldo de galinha du bouillon de volaille.
→ O javali logo melhorou nosso estoque.
→ Eles eram de estoque europeu.
[resposta, resposta, desculpa, expressão] tout (e) fait (e)
estoque frase clichê m.
Você armazena fogões de acampamento? Vous vendez des réchauds de camping?
→ Eles não estocaram, então eu tive que pedir.
bem abastecido approvisionné bien (e)
→ A equipe lá é útil e é sempre bem abastecido.
n animaux mpl élevés en vue de la reproducción.
n (obrigação emitida pelo governo) f d'État.
(= investimento seguro) valeur de père de famille.
ser o chacota do sb être la risée de qn.
Ele era o motivo de chacota da turma. A primeira é a costa da classe.
Nós nos arriscamos a ser motivo de chacota do mundo desenvolvido. Nous risquions de devenir la risée de monde développé.
para se tornar um risonho devenir objeto de risée.
→ A Grã-Bretanha tornou-se uma chacota completa nos círculos esportivos internacionais.
→ macieiras mantidas baixas por enxerto em porta-enxerto anão.
→ A Sra. Enxertou grevilleas em porta-enxertos de carvalho sedoso para melhorar suas chances de sobrevivência.
para estocar com sth, para estocar sth s'approvisionner en qch.
→ Abasteça-se com mantimentos e alimentos enlatados.
[corrida, corrida] de stock-cars.
→ Ele atuou como grande marechal de uma corrida de stock car.
n [+ comediante, escritor, político] fonds m de commerce.
É o seu stock-in-trade. C'est filho gosta de comércio.
n stock option f, opção f d'achat d'actions.
ficar imóvel ainda imóvel.
→ Ele ficou parado imóvel, com o sol tropical batendo em seu crânio, e observou incessantemente a subida e descida do navio.
para permanecer imóvel ainda mais imóvel parfaitement.
→ os esforços de um grupo de pessoas para permanecer em estoque por uma hora inteira.
estoque v. estoque do aprovador n. estoque ; ações estoque de peixes n. dieta de estoque fumet de poisson n. alimentação d entretien dead stock n. 1) invendu, 2) estoque obsoleto fora de estoque adj. pas en réserve índices de ações npl. índices boursiers fazem um balanço de vt. vacina examinadora de estoque n. estoque à falência padrão de vacinas n. artigos de saisie stock solution n. solução mère stock standard n. solução mère stock rotation n. rotatividade do plano de opção de ações n. plano de estoque-opções stock standard solution n. solution étalon mère Contrato de Compra de Ações n. contrat d & achat / vente d & # 39; ações; contrat de vente d & # 39; ações; contrat de vente de stock.
Índice alfabético.
Bem-vindo ao dicionário Collins Inglês-Francês. Digite a palavra que você procura na caixa de pesquisa acima. Os resultados incluirão palavras e frases do dicionário geral, bem como entradas do dicionário colaborativo.
Você procurou por: â € ¢ options des langues (Francês - Inglês)
Tradução de computador.
Tentando aprender como traduzir dos exemplos de tradução humana.
ângulos opções de langues.
Contribuições humanas
De tradutores profissionais, empresas, páginas da Web e repositórios de tradução disponíveis gratuitamente.
CERTIFICADO EUROPEU DE APLICAÇÃO EM LÍNGUAS MODERNAS.
Última atualização: 2014-02-06.
Freqüência de Uso: 1.
Última atualização: 2014-02-06.
Freqüência de Uso: 1.
Opções des Vues.
Última atualização: 2011-10-23.
Freqüência de Uso: 1.
gestion des langues.
Última Atualização: 2012-12-12.
Freqüência de Uso: 1.
Opções de apresentação.
Última atualização: 2017-03-15.
Assunto: Ciência da Computação.
Freqüência de Uso: 1.
Opções de diagramas.
Última atualização: 2017-02-03.
Assunto: Ciência da Computação.
Freqüência de Uso: 1.
Vitalité des langues.
Última atualização: 2016-11-30.
Freqüência de Uso: 1.
Connaissance des langues.
Última atualização: 2016-09-30.
Freqüência de Uso: 1.
Étude des langues.
Aprendizagem de idiomas.
Última atualização: 2016-09-30.
Freqüência de Uso: 1.
Enseignement des langues.
Última atualização: 2016-09-30.
Freqüência de Uso: 6.
Connaissance des langues.
Conhecimento de línguas.
Última atualização: 2016-09-30.
Freqüência de Uso: 1.
des langues officielles.
Campanha de Idiomas Oficiais.
Última atualização: 2015-05-14.
Freqüência de Uso: 1.
Emploi des langues.
Uso de idiomas.
Última atualização: 2014-11-21.
Assunto: Ciências Sociais.
Freqüência de Uso: 1.
Utilização des langues.
Uso de idiomas.
Última atualização: 2014-11-21.
Assunto: Ciências Sociais.
Freqüência de Uso: 1.
Uso des langues.
Uso de idiomas.
Última atualização: 2014-11-21.
Assunto: Ciências Sociais.
Freqüência de Uso: 1.
emploi des langues.
Última atualização: 2014-11-14.
Freqüência de Uso: 5.
Opções de fichiers.
Última atualização: 2014-08-20.
Freqüência de Uso: 1.
Opções de mensagens.
Última atualização: 2014-08-20.
Freqüência de Uso: 1.
Opções de éticas.
Última atualização: 2014-08-20.
Freqüência de Uso: 1.
Utilização des langues.
Última atualização: 2014-08-20.
Freqüência de Uso: 1.
Pesquise frases traduzidas por humanos.
Créditos - As traduções por computador são fornecidas por uma combinação de nosso tradutor de estatística, Google, Microsoft, Systran e Worldlingo.
Opções de tradução de idiomas no SharePoint 2010.
Muitas organizações estão interessadas em usar o SharePoint 2010 para seus recursos avançados de gerenciamento de conteúdo. Independentemente de o SharePoint ser usado para uma intranet ou para um site da Internet voltado para o público, um tópico que geralmente aparece é como o SharePoint 2010 lida com vários idiomas e traduções.
Existem algumas opções quando se trata de traduzir um site do SharePoint e, dependendo dos seus requisitos, uma ou mais combinações das soluções a seguir podem atender às suas necessidades.
A primeira é a interface de usuário multilíngüe (ou MUI). Essa opção depende dos pacotes de idiomas a serem instalados no servidor do SharePoint. Eles permitem que você defina, por site, quais idiomas adicionais a interface do SharePoint pode ser traduzida.
A chave para lembrar é que o MUI não traduz todo o conteúdo em um site do SharePoint; em vez disso, ele só traduzirá menus do SharePoint, texto fixo (como a mensagem de boas-vindas) e alguns cabeçalhos de coluna. A tradução manual de colunas de listas e navegação é possível, mas o texto do corpo não será traduzido para você.
O uso do MUI também permite criar sites em um idioma diferente do idioma padrão configurado para o SharePoint. Novamente, apenas as páginas de menus e configurações do SharePoint serão traduzidas. Traduzir o corpo da página ainda depende de você.
A segunda opção a considerar se você estiver procurando criar várias versões de um site em idiomas diferentes é Variações. Isso é semelhante ao MUI, mas com as Variações ativadas, o SharePoint criará automaticamente uma variação do site em paralelo. Por exemplo, se o site de origem for o inglês e você quiser fornecer uma versão em francês e espanhol, o SharePoint criará duas versões alternativas do site à medida que você cria a estrutura do site em inglês nos URLs que você especificar ao definir Variações
Como é o caso do MUI, o SharePoint só pode levá-lo até agora. Por tudo o que pode fazer, não é um linguista, por isso não pode traduzir qualquer conteúdo criado no site de origem. Você precisará recriar o conteúdo do site de origem em seus sites de variação.
A opção final a considerar ao criar um site multilíngue é a assistência de uma ferramenta de tradução automática. Muitas organizações optam pela tradução assistida por computador se traduzir tudo manualmente simplesmente não é uma opção. O Bing Translator da Microsoft e o Google Tradutor são duas opções gratuitas a serem consideradas. O site do SharePoint é executado por meio de um mecanismo de conversão e renderizado novamente no idioma selecionado. Ambas as opções também oferecem widgets que podem ser adicionados a um site do SharePoint com facilidade para ajudar usuários multilíngues.
Opções de ações francesas e prêmios de ações gratuitos: 2017 requisitos de relatórios.
Veja alertas fiscais por.
Sumário executivo.
Atualmente, quaisquer ações francas qualificadas e livres ou opções de ações qualificadas concedidas ou exercidas / exercidas durante um ano fiscal estão sujeitas a exigências específicas de relatórios mensais ou anuais. Quaisquer transações ocorridas durante o ano fiscal de 2017 devem ser relatadas durante 2017 ou até 1º de março de 2018. Essas regulamentações aplicam-se a organizações francesas e a organizações estrangeiras com participantes do plano de ações qualificado da França.
Embora não haja mudanças significativas no processo, este alerta resume os requisitos aplicáveis às transações que ocorrem durante 2017.
Pontos chave.
Os requisitos de relatório para o ano fiscal de 2017 são detalhados abaixo:
Relato de outorga de opções de ações e prêmios de ações livres (outorga de direitos)
As opções de compra de ações concedidas e as ações gratuitas concedidas durante 2017 devem ser informadas no DSN, que, em princípio, é arquivado mensalmente.
Relato do exercício de opções de ações.
Relatórios de DSN: - A empresa que concede as opções de ações (ou o empregador francês, se diferente), deve relatar os detalhes das opções de ações exercidas em 2017 no DSN, que é arquivado mensalmente. As empresas que não conseguiram cumprir os relatórios mensais de notificação de status de entrega devem garantir a apresentação até o final do ano.
Para as opções de ações outorgadas desde 28 de setembro de 2012, os empregadores são obrigados a informar às autoridades fiscais sociais o número e o valor das ações entregues. Esse relato é um requisito para se beneficiar da isenção das contribuições padrão da previdência social sobre o ganho de exercício.
Declaração individual - Para cada beneficiário, uma declaração de exercício individual detalhando as opções de ações exercidas durante 2017 deve ser preparada pelo empregador e enviada ao beneficiário até 1º de março de 2018.
Para opções de ações concedidas antes de 28 de setembro de 2012, uma declaração individual também deve ser apresentada se as ações forem vendidas antes do quarto aniversário da concessão ou se uma troca de ações ocorrer como resultado de uma transação intermediária realizada em conformidade com a lei francesa.
Relatório de aquisição de ações gratuitas (atribuição gratuita de ações)
Relatórios de DSN - A empresa que concede as ações gratuitas (ou o empregador francês, se diferente), deve relatar os detalhes das ações gratuitas adquiridas (ou seja, as ações entregues) em 2017 na DSN, que são arquivadas mensalmente. As empresas que não conseguiram cumprir os relatórios mensais de notificação de status de entrega devem garantir a apresentação até o final do ano.
Os empregadores são obrigados a relatar o número e valor das ações adquiridas para as autoridades fiscais sociais. Este é também um requisito para que o ganho de aquisição seja isento das contribuições francesas de seguridade social padrão.
Declaração individual - Para cada beneficiário, uma declaração de entrega individual detalhando as ações entregues durante 2017 também deve ser preparada pelo empregador e enviada ao beneficiário até 1 de março de 2018. Uma declaração individual também deve ser apresentada se as ações forem vendidas antes da data de vencimento. fim do período de detenção obrigatório de dois anos ou se ocorrer uma troca de ações como resultado de uma transação intermediária realizada em conformidade com a lei francesa.
Parte proveniente da França de opções de ações e ganhos de ações livres.
A parte proveniente da França de qualquer ganho proveniente do exercício das opções e da aquisição de ações gratuitas deve ser relatada na DSN, bem como na declaração individual.
Esta exigência de relatório é usada pelas autoridades fiscais francesas para controlar os ganhos reportados pelos beneficiários. Ele também é usado para determinar a base tributável da retenção do imposto de renda, se houver, que terá que ser realizada por corretores mediante a venda de ações por beneficiários que não sejam residentes fiscais franceses.
Próximos passos.
Os empregadores com empregados que receberam opções de ações ou ações gratuitas, ou que tiveram opções de ações ou ações livres que tenham exercido ou adquirido durante 2017 devem estar cientes de seus respectivos requisitos. Devem assegurar que as obrigações mensais de relato de notificações de recebíveis tenham sido cumpridas ou tomem as medidas necessárias para garantir um relatório de final de ano e devem assegurar que as declarações individuais sejam preparadas e fornecidas aos funcionários até 1º de março de 2018.
EYG no. 06969-173Gbl.
Para obter informações adicionais com relação a este alerta, entre em contato com o seguinte:
Комментариев нет:
Отправить комментарий